Historia
Conocido por su clasificación en latín como Codex Vindobonensis Mexicanus I, el manuscrito se encuentra actualmente resguardado en la Biblioteca Nacional de Austria, en Viena. Al parecer, desde etapas muy tempranas del contacto entre la antigua Mesoamérica y Europa, el códice ya se encontraba en manos de altos funcionarios de la corona española, pero en realidad se desconoce cómo llegó al viejo continente.
Al reverso de la lámina 2 de nuestro manuscrito existe un pequeño texto escrito en latín que causó no pocos dolores de cabeza a varios investigadores. El autor de dicho texto fue el humanista alemán Johann Albrecht Widmanstetter (Jansen, 1998a, p. 37), en el que asevera que el códice había sido obsequiado por el rey Manuel I de Portugal al papa Clemente VII, y éste, al morir, lo heredó al cardenal Hipólito de Médicis para que, posteriormente, quedara en manos del cardenal de Capua, Nicolaus von Schömberg.
No obstante, como atinadamente John Eric S. Thompson ha señalado (1988, p. 14, n. 1), el autor del texto en latín no sabía a ciencia cierta de dónde provenía el códice, pues el rey Manuel de Portugal falleció a finales de 1521 y muy difícilmente pudo haber recibido el manuscrito de manos de los enviados de Hernán Cortés, quienes llevaban la segunda carta de relación para entregarla directamente al rey Carlos V.
No fue sino hasta mediados de 1522 cuando el rey de España se entrevistó con los emisarios de Cortés y, quizá, pudo recibir el documento mixteco, pero no es nada seguro. La segunda carta de relación está fechada el 30 de octubre de 1520 y ya para ese tiempo Cortés había tenido contactos con la Mixteca.
Por otro lado, tampoco hay claras evidencias de que el Códice Vindobonensis realmente haya sido uno de los enviados por Cortés en su primera relación o Carta de la Justicia y Regimiento de Veracruz (fechada en 1519), pues para ese entonces los conquistadores únicamente habían recorrido la península de Yucatán y la costa del Golfo.
Imagen: El juego conocido en náhuatl como patolli. Códice Vindobonensis, Lám. 20 (detalle). Foto: Austrian National Library. ANL / Vienna Collection of manuscripts and rare books, Cod. mexic. 1.
Manuel A. Hermann Lejarazu. Doctor en estudios mesoamericanos por la UNAM. Investigador en el CIESAS-D.F. Se especializa en el análisis de códices y documentos de la Mixteca, así como en historia prehispánica y colonial de la región. Miembro del Sistema Nacional de Investigadores.
Hermann Lejarazu, Manuel A., “Introducción”, Arqueología Mexicana, edición especial, núm. 102, pp. 8-10.