Injc chiquacentlamantli tetzavitl
Sexto tetzáhuitl
[§6] Injc chiquacentlamantli tetzavitl:
mjecpa cioatl cacoia chocatiuh, tzatzi-
tiuh, ioaltica cenca tzatzi; qujtotinemj.
Nonopilhoantzitzin, ie ic çan ie tonvi:
in quenmanjan qujtoa. Nonopilhoan-
tzitzin, campa namechnoviqujliz.
[§6] Sexto tetzáhuitl: muchas veces se
escuchaba a una mujer que iba lloran-
do, iba gritando; por la noche mucho
chilla, anda diciendo: “Hijitos míos,
ya por eso vamos a irnos”. Algunas ve-
ces dice: “Hijitos míos a dónde voy a
llevármelos”.
Berenice Alcántara Rojas. Investigadora del Instituto de Investigaciones Históricas de la UNAM. Se especializa en el estudio del proceso de evangelización y en la traducción de textos en lengua náhuatl del periodo novohispano.
Alcántara Rojas, Berenice, “Signos del final de los tiempos. Los ocho presagios de la conquista en el Códice Florentino”, Arqueología Mexicana, edición especial, núm. 89, pp. 54-69.