[§4] Injc nauhtetl tetzavitl: oc vnca in
tonatiuh in xivitl vetz ieteietia, vmpa
oalpeuh in tonatiuh icalaqujampa;
auh vmpa itztia in jqujçaianpa, iuhquj
in tlesuchtli pipixauhtiuh, veca mocujtlapiltitiuh,
veca acitiuh in jcujtlapil:
auh in oittoc cẽca tlacaoacac, iuhqujn
oiovalli õmoman.
[§4] Cuarto tetzáhuitl: cuando todavía
había sol un fuego cayó, se partió en
tres. Vino a comenzar por donde el sol
se mete e iba viendo hacia allá donde
sale [el sol]. Algo así como brasas va
lloviznando, lejos va yendo su cola, lejos
va llegando su cola. Y cuando fue
visto, la gente hizo mucho ruido, así
como si se extendiera [el sonido de los]
cascabeles.
Berenice Alcántara Rojas. Investigadora del Instituto de Investigaciones Históricas de la UNAM. Se especializa en el estudio del proceso de evangelización y en la traducción de textos en lengua náhuatl del periodo novohispano.
Alcántara Rojas, Berenice, “Signos del final de los tiempos. Los ocho presagios de la conquista en el Códice Florentino”, Arqueología Mexicana, edición especial, núm. 89, pp. 54-69.