|
Variantes lingüísticas: del norte (denominación: ngiwa o ngigua, ISO 639-3: [pls]); del centro (denominación: ngiba, ISO 639-3: [pow]); del poniente (denominación: ngiba, ISO 639-3: [pca]); del oriente (denominación: ngiwa o ngigua), con cuatro variantes: popoloca de San Luis Temalacayuca (ISO 639-3: [pps]), popoloca de Mezontla o de Los Reyes Mezontla (ISO 639-3: [pbe]), popoloca de San Juan Atzingo o popoloca del sur (ISO 639-3: [poe]), popoloca de Coyotepec o de San Vicente Coyotepec (ISO 639-3 es [pbf]) Número máximo de hablantes: 30 000 Riesgo: extinción lenta |
| Adiós |
|
|---|---|
| Bienvenidos |
|
| ¡Que te vaya bien! |
|
| Come |
|
| Buenas noches |
|
| Has amanecido bien |
|
| Buenos tardes |
|
| Con permiso |
|
| Gracias |
|
| Mi nombre es... |
|
| Muchas gracias por su visita |
|
| Pasa |
|
| Que te vaya bien |
|
| Regresa pronto |
|
Nomenclatura:
popoloca.
■ adj.
1. Relativo o perteneciente al grupo étnico #popoloca#.
2. Relativo o perteneciente a la lengua #popoloca#.
■ com.
3. Persona de este grupo étnico.
■ m.
4. Grupo étnico originario del sur del estado de Puebla y del noroeste de Oaxaca.
5. Lengua otomangue del subgrupo lingüístico popolocano.
Ficha ampliada:

