El Códice Borbónico

Xavier Noguez

Le Codex Borbonicus, dirección científica de José Contel y Sylvie Peperstraete, prefacio de Richard Ferrand, edición facsimilar con libro de colaboraciones de 256 pp., ils., mapas y planos, Citadelles et Mazenod, París, 2021. Con una extraordinaria presentación, la editorial francesa Citadelles et Mazenod, casa fundada en 1936, y dedicada a publicar obras ilustradas de excepcionales características gráficas, como la Tapisserie de Bayeux (una extraordinaria narración gráfica de la conquista de la Inglaterra anglosajona por Guillermo, duque de Normandía, en 1066), da a conocer una nueva edición del Códice Borbónico, una pictografía colonial temprana que se ha conocido con diversos títulos como Codex du Corps Legislatif, Calendario de París, Codex de la Chambre des Députés de París, Codex Hamy, Codex Paso y Troncoso y recientemente: El Libro de Ciuacoatl. Homenaje para el año del Fuego Nuevo. El facsímil se acompaña de un libro que compila artículos monográficos, en francés, escritos por investigadores especialistas en temas etnohistóricos y de restauración artística: Daniéle Dehouve, “Les énigmes du Codex Borbonicus”; Anne Michelin y Fabien Pottier, “Analyses codicologiques: ce que disent les matériaux”; Guilhem Olivier, “Divination et manuscrites divinatoires en Mesoamérique”; José Contel, “Les trezaines du Codex Borbonicus”; Sylvie Peperstraete, “Les fêtes des vingtaines en Mesoamérique”; Sylvie Peperstraete, “Les vingtaines du Codex Borbonicus”; José Contel, Jacqueline de Durand-Forest et Sylvie Peperstraete, “Notices détaillées des 36 planches du Codex Borbonicus”. Además, se agrega una bibliografía selectiva, que se presenta al final de este artículo.

Los textos se refieren a la descripción física, al análisis de los colores y, principalmente, al estudio detallado de su contenido. Además, se hace referencia a los problemas que aún persisten respecto a su lugar de origen, la fecha de elaboración y la historia de sus transferencias hasta arribar, en 1826, a la biblioteca del Palacio Borbón, en París, que actualmente hospeda a la Asamblea Nacional Francesa. Sin duda, los artículos enriquecerán la información previamente publicada en las ediciones anteriores. Esto significa que ahora poseemos un mayor cúmulo de datos, que nos ayudarán a avanzar, con mayor firmeza, en el conocimiento del origen, manufactura y contenido de la pictografía. Y, precisamente, una de las cuestiones por resolver es el mélange de información que contiene el códice. Una primera parte es un tonalpohualli (cuenta de los destinos) de 260 días, dividido en trecenas con sus deidades patronas; una segunda se asocia a los nueve señores de la noche y un calendario de 52 años (xiuhpohualli); una tercera corresponde a las fiestas que se celebraban en 18 periodos de 20 días, con una ceremonia de fuego nuevo (xiuhmolpilli), y la cuarta (¿inconclusa?) registra otro periodo de 52 años.

Una explicación de este conjunto de datos es el intento de transmitir información, quizá solicitada por autoridades civiles y/o religiosas hispanas. Las secciones primera, segunda y cuarta parecen derivarse de una o varias fuentes de información anteriores a 1519. La sección de las fiestas de las veintenas muestra innovaciones gráficas, derivadas de estilos europeos. Aquí se encuentran conjuntos de imágenes que, a pesar de su precisión iconográfica copiada de modelos tradicionales, se acomodan en un arreglo espacial inédito para los tlacuilos o pintores indígenas.

Xavier Noguez. Licenciado y maestro en historia por la UNAM. Doctor en estudios latinoamericanos por la Universidad de Tulane. Profesor-investigador de El Colegio Mexiquense. Sus áreas de investigación son los códices del Centro de México y los orígenes de la tradición guadalupana. Pertenece al Sistema Nacional de Investigadores.

Tomado de Xavier Noguez, “El Códice Borbónico”, Arqueología Mexicana, núm. 189, pp. 82-83.