Página 11 (Escriba 2). Almanaques misceláneos, serie II
Sección c. El verbo de todos estos textos sigue siendo mol, que ya expliqué en mi comentario a la página anterior. Las tres deidades representadas en esta sección son, de izquierda a derecha, la del maíz o Ahan(?) (dios E), la del Sol o K’in Ajaw (dios G) y la de la lluvia o Chaak (dios B), que se identifican, respectivamente, con el tamal con las hojas de maíz sobre la cabeza, el aliento ganchudo adjunto a la nariz, y la nariz larga y curvada. El augurio escrito sobre el dios Ahan(?) (4) dice: umol Ahan(?), o’och(?), ox wi’[il], ‘[el dios] Ahan(?) recoge, [el augurio es] alimento(?), mucha comida’. El augurio que se ubica sobre el dios solar (5) versa como sigue: umol K’in Ajaw, k’ahk’ te’ tuun umu’uk, ‘[el dios] K’in Ajaw recoge, castigo por fuego es su anuncio’. Finalmente, el augurio que está sobre Chaak (6) dice: umol Chaak, tz’am(?) ajaw, yutzil, ‘[el dios] Chaak recoge, tronos(?) de señores, bendición’ .
Erik Velásquez García. Doctor en historia del arte por la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM, donde imparte asignaturas sobre arte prehispánico y epigrafía maya. Investigador del Instituto de Investigaciones Estéticas de la UNAM, especialista en arte y escritura jeroglífica maya. Forma parte del equipo de profesores de los Maya Meetings de la Universidad de Texas, Austin.
Velásquez García, Erik “Página 9 (Escriba 2). Almanaques misceláneos, serie II”, Arqueología Mexicana, edición especial, núm. 67, pp. 30-31.